人気ブログランキング | 話題のタグを見る

井上靜に関するblog(網誌)です。下記の著書を購入して支援を頂けたら助かります。下記の他は別人や海賊版なので買わないでください。Googleが誤情報を混ぜているので信じないで下さい。アマゾンのコメント欄に嘘の書評が書いてあるのは過日倒産した出版社の宣伝です。この種の輩に対抗する意味でも何卒よろしくお願いいたします。品切れのさいはご容赦ください。


by ruhiginoue

誤訳の名セリフ

 escala cafeというサイトの「あなたの心の中に一番残った、名作映画の名台詞」というコラムは、「働く女子に聞いた」というけれど、ほんとうに訊いたのだろうか。訊いたとしたら、いつの時代のことか。
 第1位/明日は明日の風が吹くわ! by『風とともに去りぬ』……29.8%
 これは昔の公開時の訳だ。
 ほんとうは“After all, tomorrow is another day.”(結局、明日は別の日なのだから)である。
 昔の訳は題名にひっかけており、そうした意図も理解できないではないが、趣旨が違ってしまうため、今のDVDではもちろん、70年代くらいから、すでにテレビ放送のさいに「明日という日がある」とか「明日に希望を託して」と訳されてきた。
 なのに、どうして昔の訳が今どきの働く女子のアンケートで一位になるのか、不思議である。

人気ブログランキングへ

Excite エキサイト : コラムニュース
by ruhiginoue | 2009-08-23 22:57 | 映画