コメントの他に、表示されている著書をクリックしてその感想をアマゾンのレビューに投稿してくださることも歓迎です。おたよりはこちらへruhiginoue@excite.co.jp


by ruhiginoue

朝日新聞に投書が掲載された昔の景品

 これは自分が十代のころのことで、昔は、朝日新聞の投書欄「声」に採用されて掲載されると、色々な景品が送られてくるが、その一つがこのバスタオルであった。
 かなり厚手で大きく、素材はバスタオルと同じだが、ひざ掛けや肩掛けかもしれない。タオルケットにしては小さくて、寝具として単独には使用できない。自分では肩掛けにしていた。
 
 Asahi Simbumの文字が入っている。この社名のロゴはSimbunと英式なのが玉に疵だと本多勝一記者が書いていたことがある。それでも変に英訳していないことが良いということも指摘していた。これはNHKもそうだ。他のマスコミは、よく、固有名詞なのに訳しているからだ。

f0133526_1716326.jpg


 このような、ロゴ入りオリジナルグッズというようなものが何種類もあり、他に自分でもらった景品としては鞄などがあった。入っていた箱からわかったが、松屋に発注しているようで、だから小ぶりな商品ではあるが、けっこう上質である。

 この鞄を学校に持っていくと、よく、同級生から「お前のお父さん、朝日新聞に勤めてるのか」と言われた。そこそこの規模の会社では、そこのロゴが入った鞄を作っていることが珍しくないからだろう。そして実際に親の勤務先の鞄を使っている人がいたものだ。

 その後、朝日新聞の鞄を学校用に使うことはやめてしまった。使い勝手は良かったので残念だが、いくら投書しても載らないで悔しがっている教師に妬まれ虐められるようになってしまったからだ。


人気ブログランキングへ1日1クリック投票をお願いします

[PR]
Commented by keitan020211 at 2016-02-15 18:47
朝日は風呂場までついてくるんですか?
Commented by 次郎くん at 2016-02-16 04:33 x
キチンと調査をしていないものは学説とは呼べませんね。管理人先生も本多さんも比較言語学者が主宰する「そのほかの言語」なるブログを一切御存知ないことに呆れました。ローマ字問題だけは、複数ある訓令式であっても複数あるヘボン式であっても、朝鮮半島式を受け入れると災厄しかありませんね!!ヘボン朝鮮式がSHIMBUNであり、ヘボン米英式はSHEEMBNまたはSHEEMBOONです。

日本人の大半は無意識にまで刻み込まれた普段顕在意識には浮上しないくらいにまで朝鮮びいき病が蔓延しており、インテリを自称したい連中であればあるほど、全ての悪をアメリカのせいにしたがる風潮には困ったものであります。もっとも最近の北朝鮮の金正恩も南朝鮮の朴槿恵も悪知恵の塊ですから、土下座外交して独英豪同盟マネーに頼り切って国民が食料には困らなくなった事も、この次郎は知ってはおりますが。
Commented by ruhiginoue at 2016-02-16 16:15
銭湯のケロリン桶みたいなのもあるかどうか、そこまではわかりません。

朝鮮かどうか、そのサイトを信じていいかはともかく、それをいうことでMで良いとはならないので、趣旨から外れています。
Commented by 次郎くん at 2016-02-17 00:45 x
発音記号で表記できる印刷屋さんもパソコンも少ないのは困ったものです、自分自身が話している現実を表記出来ないのですから。兎も角、本多さんも管理人先生でさえも、日本語の発音方法が自然から世界の言語の中でで最も遠い部類に属する前衛言語としての価値を見出すための研究が不十分なのは情けない限りです。「瀬戸内方言辞典」を推薦していた時代が頂点で、あとは他の人々と同じく老化のよる劣化が大なり小なりありです。悲しいです。
Commented by 次郎くん at 2016-02-18 17:54 x
日本語も喋る速度が早口になると子音中心となり、また各個人の口蓋の正常さまたは異常さの個体に応じての民族内個人差が膨大になります。世界一民族内個人差が少ない日本人ですらこの有り様で、各個人の喋り方の個性を表そうと考えるならば、発音記号表記といえどもローマ字表記と比較して、ヨリマシ表記というだけで、発音記号ですら表しきれない多様性が世界一画一化された現代日本語でさえも存在する証明をしたのが「瀬戸内方言辞典」の主旨の一つでもありました。

それにしても日本語は、ハングル語や中国語と比較すると、発音とアクセントの位置の問題に関して非常に寛容で便利な言語であります。日本語は早口になると母音を飛ばして子音中心の語り方をしても許されますが(ソースは大学書林のエスペラント語四週間です)、中国語やハングル語では早口でも母音が省略出来なかったり
アクセントを正しくしないと真逆の意味になる言語構造だそうです。だからからこそ日本人はもっと日本語の現状での優秀さを誇って良いですし、

中国語やハングル語を母語とする人々は、母語の欠陥を逆手にとって社会学習勉強をできる人々が多く、日本に入国して実名でも通名でも歌手として成功している人々の対人口比率が異常に高いという事実からも、人間という存在は元来強かに環境に適応出来る存在である証拠の一つではないでしょうか。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード
by ruhiginoue | 2016-02-15 17:14 | 雑感 | Comments(5)